Logo el.boatexistence.com

Είναι οι γερμανικές τηγανίτες γερμανικές;

Πίνακας περιεχομένων:

Είναι οι γερμανικές τηγανίτες γερμανικές;
Είναι οι γερμανικές τηγανίτες γερμανικές;

Βίντεο: Είναι οι γερμανικές τηγανίτες γερμανικές;

Βίντεο: Είναι οι γερμανικές τηγανίτες γερμανικές;
Βίντεο: Αν έχεις Πατάτες και 2 Αυγά Τότε Φτιάξε αυτήν την Συνταγή! Θα Ενθουσιάσει όλη την οικογένεια! 2024, Ενδέχεται
Anonim

Οι γερμανικές τηγανίτες και τα ολλανδικά μωρά είναι ουσιαστικά το ίδιο πράγμα, αλλά το πιάτο λέγεται ότι προέρχεται από τη Γερμανία, όχι από την Ολλανδία. Ο όρος «Ολλανδικό μωρό» επινοήθηκε από έναν Αμερικανό εστιάτορα του οποίου η χρήση του «Dutch» ήταν παραφθορά της λέξης «Deutsch» («γερμανικά» στα γερμανικά).

Είναι όντως γερμανικές οι γερμανικές τηγανίτες;

Αυτό που συνήθως αποκαλείται "γερμανικές τηγανίτες" ή μερικές φορές "ολλανδικό μωρό", δεν είναι γερμανικές τηγανίτες όπως παρασκευάζονται στη Γερμανία. Οι αμερικανικές «γερμανικές τηγανίτες» είναι μάλλον ποπόβερ, είτε εξ ολοκλήρου ψημένες στο φούρνο είτε ξεκινούν σε τηγάνι και στη συνέχεια τελειώνουν στο φούρνο.

Γιατί οι γερμανικές τηγανίτες ονομάζονται ολλανδικά μωρά;

Η ιστορία λέει ότι το όνομα "Dutch Baby" επινοήθηκε σε ένα οικογενειακό εστιατόριο στο Σιάτλ που ονομάζεται Manca's Cafe , το οποίο ανήκε σε έναν κύριο ονόματι Victor Manca από το 1900 περίπου έως τη δεκαετία του 1950.… Αρχικά χρησιμοποιήθηκε ως τρεις μικρές γερμανικές τηγανίτες με ζάχαρη άχνη και φρέσκο στυμμένο χυμό λεμονιού. γεννήθηκε το ψευδώνυμο «Ολλανδικό μωρό».

Τρώνε οι άνθρωποι τηγανίτες στη Γερμανία;

Kartoffelpuffer. Οι γερμανικές τηγανίτες πατάτας αποτελούν βασικό στοιχείο εστιατορίου, σπιτικό κλασικό και δημοφιλές σνακ street food.

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ μιας γερμανικής τηγανίτας και ενός ολλανδικού μωρού;

Μια γερμανική τηγανίτα ή ένα μωρό από την Ολλανδία; Οι γερμανικές τηγανίτες και τα Ολλανδικά μωρά είναι ουσιαστικά το ίδιο πράγμα, αλλά το πιάτο λέγεται ότι προέρχεται από τη Γερμανία και όχι από την Ολλανδία. Ο όρος «Ολλανδικό μωρό» επινοήθηκε από έναν Αμερικανό εστιάτορα του οποίου η χρήση του «Dutch» ήταν παραφθορά της λέξης «Deutsch» («γερμανικά» στα γερμανικά).

Συνιστάται: