Η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας προέρχεται από το θεατρικό έργο Άμλετ, γραμμένο από τον Άγγλο ποιητή William Shakespeare γύρω στο 1603. Polonius το λέει στην πράξη 2, σκηνή 2.
Τι λέει ο Πολώνιος ότι είναι η ψυχή του πνεύματος Ποια είναι η ειρωνεία;
Αν η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας, Ο Πολώνιος έχει πράγματι μικρή εξυπνάδα. Αυτή η γραμμή είναι ειρωνική γιατί ο Πολώνιος κάθε άλλο παρά σύντομος είναι, καταδικάζοντας τον εαυτό του με τη δική του ατελείωτη κενή ομιλία ότι του λείπει η ψυχή του πνεύματος.
Πού στον Άμλετ είναι η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας;
Συζήτηση για την παροιμιώδη φράση, «η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας», στην Πράξη 2, Σκηνή 2 του MyShakespeare's Hamlet.
Ποιος δημιουργεί μεγάλη ειρωνεία λέγοντας ότι η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας;
Είναι μια από τις αμέτρητες φράσεις που επινοήθηκε από τον William Shakespeare. Εμφανίζεται στο έργο του, Άμλετ, στη δεύτερη πράξη, όπου ο Polonius λέει, «Επειδή η συντομία είναι η ψυχή του πνεύματος / Και η κουραστική τα μέλη και η εξωτερική ακμή, θα είμαι σύντομος…» Ωστόσο, η αμφιβολία για τη δημιουργία αυτής της φράσης ελλοχεύει στους λογοτεχνικούς κύκλους.
Γιατί η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας;
Ο Πολώνιος το λέει στην πράξη 2, σκηνή 2. Με απλά λόγια, η συντομία είναι η ψυχή της εξυπνάδας σημαίνει ότι οι έξυπνοι άνθρωποι μπορούν να εκφράσουν έξυπνα πράγματα χρησιμοποιώντας πολύ λίγες λέξεις… Λέγοντας συντομία είναι η ψυχή του πνεύματος, ο Πολώνιος παραδέχεται άθελά του ότι ο ίδιος δεν είναι πνευματώδης επειδή δεν ξέρει πώς να είναι σύντομος.