Spill the tea, σύμφωνα με τον πρώτο ορισμό που δημοσιεύτηκε στο Urban Dictionary, σημαίνει « κουτσομπολιό ή προσωπικές πληροφορίες που ανήκουν σε κάποιον άλλο. η σέσουλα? τα νέα. Ο όρος, στην πιο αγνή του μορφή, χρησιμοποιείται για κουτσομπολιά και για να δείξει ότι η δική σας είναι η πιο ζουμερή είδηση.
Τι σημαίνει το χύσιμο τσαγιού στην αργκό;
Η φράση "χύσε το τσάι, " χρησιμοποιήθηκε ως ενθάρρυνση για κουτσομπολιά, έχει χρησιμοποιηθεί σε οτιδήποτε, από τα ρομαντικά μυθιστορήματα του Αρλεκίνου μέχρι το "RuPaul's Drag Race". Το "no tea, no shade" έχει παρουσιαστεί σε επεξηγήσεις στη μαύρη gay αργκό. Ο κωμικός Larry Wilmore χρησιμοποιούσε τακτικά "αδύναμο τσάι" στην εκπομπή του Comedy Central 2015-16 ως απάντηση στο …
Τι μπορώ να πω αντί να χύσω το τσάι;
χύστε το τσάι > συνώνυμα
» μοιραστείτε κουτσομπολιά έκφρ. »διαρροή σοβαρού κουτσομπολιού exp. »πες σοβαρά κουτσομπολιά εκ. »διαδώστε κουτσομπολιά exp.
Πώς χρησιμοποιείτε την αργκό του τσαγιού;
Το
Το τσάι χρησιμοποιείται κυρίως για να περιγράψει το κουτσομπολιό ή αναφέρεται σε μερικές ζουμερές πληροφορίες. Αντί να πείτε, «Ποιο είναι το νέο δράμα σήμερα;», μπορείτε απλά να πείτε, «Κορίτσι, ποιο είναι το τσάι;»
Ποιος είπε να χυθεί πρώτος το τσάι;
Η φράση έγινε δημοφιλής από την την τηλεοπτική εκπομπή RuPaul's Drag Race, και παρόμοια χρήση του T για την αλήθεια εμφανίζεται στο μπεστ σέλερ του John Berendt το 1994 Midnight in the Garden of Good and Evil.