Logo el.boatexistence.com

Για όλες τις προθέσεις και σκοπούς;

Πίνακας περιεχομένων:

Για όλες τις προθέσεις και σκοπούς;
Για όλες τις προθέσεις και σκοπούς;

Βίντεο: Για όλες τις προθέσεις και σκοπούς;

Βίντεο: Για όλες τις προθέσεις και σκοπούς;
Βίντεο: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ Α1: Οι προθέσεις με δοτική πτώση (Präpositionen mit Dativ) 2024, Ενδέχεται
Anonim

Για όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς είναι μια φράση που σημαίνει "ουσιαστικά" ή "στην πράξη" Συχνά μπερδεύεται ως για όλους τους εντατικούς σκοπούς, επειδή όταν λέγονται δυνατά αυτές οι δύο φράσεις ακούγονται πολύ παρόμοιος. Αυτά τα λάθη, όπου οι λανθασμένες λέξεις και φράσεις αντικαθίστανται αλλά το νόημα παραμένει το ίδιο, είναι γνωστά ως αυγολέμονο.

Πώς χρησιμοποιείτε όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς;

Επίσης, για όλες τις προθέσεις και σκοπούς. για όλους τους πρακτικούς σκοπούς. Με κάθε πρακτική έννοια, εικονικά. Για παράδειγμα, Για όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς η υπόθεση έχει κλείσει ή Για όλους τους πρακτικούς λόγους, ο Αντιπρόεδρος είναι ο διευθύνων σύμβουλος ενώ ο Πρόεδρος βρίσκεται στο νοσοκομείο.

Τι είναι άλλος τρόπος να πούμε για όλες τις προθέσεις και σκοπούς;

Το Τόσο για όλες τις προθέσεις και σκοπούς όσο και για όλους τους εντατικούς σκοπούς χρησιμοποιούνται ευρέως για να σημαίνουν "για όλους τους πρακτικούς σκοπούς" ή "εικονικά". Αλλά ποιο είναι το σωστό;

Είναι για όλες τις προθέσεις ένα κλισέ;

για όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς, για (να)

Σύμφωνα με τον Eric Partridge, ήταν ένα κλισέ από τα μέσα του δέκατου ένατου αιώνα. Προέρχεται από το αγγλικό δίκαιο το 1500, όταν διατυπώθηκε ακόμη πιο μακροσκελής, για όλες τις προθέσεις, κατασκευές και σκοπούς.

Τι σημαίνει Αυγολέμονο;

Ένας αυγολέμονο, όπως αναφέραμε και όπως το θέτει η Merriam-Webster, είναι "μια λέξη ή φράση που ακούγεται και χρησιμοποιείται κατά λάθος με έναν φαινομενικά λογικό ή εύλογο τρόπο για μια άλλη λέξη ή φράση." Εδώ είναι ένα κοινό: λέγοντας " όλοι οι εντατικοί στόχοι" όταν εννοείτε "όλες οι προθέσεις και οι σκοποί. "

Συνιστάται: