Τα τιμητικά είναι βαθιά ενσωματωμένα στην κουλτούρα, και πρωτοεμφανίστηκαν στην Αυτοκρατορική Κίνα όταν χρησιμοποιήθηκαν από μη βασιλικούς για να απευθυνθούν στους ανωτέρους τους. Ενώ η γλωσσική ευγένεια έχει εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου, οι τιμές εξακολουθούν να επικρατούν στα κινέζικα σήμερα για πολλούς λόγους.
Ποιες γλώσσες χρησιμοποιούν τιμές;
Τα
Τα Ιαπωνικά, τα Κορεάτικα και τα Ιαβανέζικα έχουν εκτεταμένα τιμητικά συστήματα, που επηρεάζουν το λεξιλόγιο, τη σύζευξη ρημάτων και την κλίση των ουσιαστικών. Τίποτα δεν μπορεί να εκφραστεί στα Ιαπωνικά χωρίς ταυτόχρονα να εκφραστεί ένα επίπεδο ευγένειας που σχετίζεται με το φύλο, την ηλικία, τη σχετική κατάσταση και τον βαθμό οικειότητας των ομιλητών.
Τι είναι οι τιμητικές διακρίσεις στη γλώσσα;
Τα τιμητικά είναι γλωσσικές μορφές που χρησιμοποιούνται πρωτότυπα για να εκφράσουν σεβασμό ή εκτίμηση προς μια οντότητα άξια σεβασμού, συνήθως ένα άτομο ανώτερης κοινωνικής θέσης.
Πώς απευθύνεστε σε αγνώστους στα Κινέζικα;
Το να αποκαλείς κάποιον "qīn" είναι σαν να τον αποκαλείς "αγαπητέ", και είναι σύντομη για το " qīn ài de (亲爱的)". Επιτρέψτε μου να εξηγήσω γιατί νομίζω ότι αυτό είναι Στην πραγματικότητα, το να αποκαλείς κάποιον "qīn" είναι στην πραγματικότητα απλώς μια συντομευμένη μορφή ενός τυπικού ευγενικού χαιρετισμού επιστολών, όπως στο "Qīn ài de [όνομα], nín hǎo!
Το Mandarin έχει επίσημο και ανεπίσημο;
Άτυπος, Επίσημος και Πληθυντικός
Ο άτυπος τρόπος να πούμε "εσύ" στα κινέζικα είναι 你 (nǐ). … Η επίσημη έκδοση του "εσύ" είναι 您 (nín). Το 您 πρέπει να χρησιμοποιείται όταν απευθύνεστε σε ηλικιωμένους, σεβαστά πρόσωπα και σε άτομα υψηλότερης βαθμίδας ή θέσης.